Wprowadzenie do książki
Ja kobieta Yeshe Tsogyal
OPOWIEŚĆ o życiu Yeshe Tsogyal jest nie tylko interesującym dokumentem historycznym. Jest przede wszystkim jednym z najbardziej inspirujących przykładów na to, jak nauki Buddhy mogą być stosowane w praktyce.
We wczesnej epoce buddyzmu w Tybecie liczne święte teksty były wielokrotnie tłumaczone z sanskrytu, a tłumaczenia te, wzajemnie się uzupełniając, przyczyniały się do pełnego zrozumienia oryginalnej wersji. W tym samym duchu i my odczuwamy, że choć ten niezwykle ważny tekst, dzięki umiejętnym wysiłkom Tarthanga Rinpocze i jego studentów, a także naszego przyjaciela Keitha Dowmana, został już udostępniony czytelnikom znającym język angielski, opracowanie nowego tłumaczenia, jako metody lepszego zapoznania się z życiem Yeshe Tsogyal, może przynieść pewne korzyści w tym wczesnym okresie buddyzmu na Zachodzie. Podczas całego przedsięwzięcia odczuwaliśmy ogromną wdzięczność względem wszystkich mistrzów naszej tradycji, których miłosierna działalność sprawia, że nauki Yeshe Tsogyal do dziś są żywym źródłem inspiracji.
Nieraz pada pytanie, czy buddyzm jest systemem wiary i praktyki, dającym się zastosować tylko w określonym kontekście społecznym. Niniejszy tekst przybliża nam jednak walkę o duchową wolność w wielu egzystencjalnie trudnych sytuacjach: księżniczki, pustelniczki, ascetki czy nauczycielki, aby wymienić choć kilka z całego wachlarza okoliczności, na które nauki rzucają światło, otwierając nowe i świeże możliwości. I znów, ktoś mógłby przy tym sugerować, że nauki buddyzmu tybetańskiego, w którego rozwój Yeshe Tsogyal miała decydujący wkład, nadają się wyłącznie dla Tybetańczyków. Ale tu znów stwierdzimy, że dla samej Yeshe Tsogyal dharma buddhy była daleka od zagranicznej, egzotycznej praktyki, importowanej z Indii; była metodą urzeczywistnienia najgłębszego ludzkiego doświadczenia. Nie da się też odrzucić tego tekstu jako jedynie gloryfikacji wyczerpujących prób. Wręcz przeciwnie, Yeshe Tsogyal świadomie zdecydowała się opowiedzieć swoją historię, aby pomóc nam wszystkim w naszym własnym życiu. Ona po prostu dzieli się z nami - nie prosząc o litość ani podziw - prezentując swoje doświadczenia nie jako ‘mistyczne’ czy nadludzkie, ale jako coś głęboko naturalnego i ludzkiego. Krok po kroku, prosto i szczerze opowiada o młodzieńczym rozczarowaniu doczesnym światem, wprowadzeniu w nauki, a następnie ich praktykowaniu. Ani razu nie zobaczymy jej reagującej na beznadziejne sytuacje, w które popada, odruchami użalania się nad samą sobą lub poczuciem udręczenia i męczeństwa. Wręcz przeciwnie, to właśnie jej umiejętność pozytywnego i twórczego wykorzystania wszystkiego, co stanęło na jej drodze, stanowi najważniejsze przesłanie jej cudownej biografii. To właśnie sprawia, że jej życie jest nadzwyczajne. Niech będzie zachętą i inspiracją dla każdego, kto o nim czyta!
JIGME KHYENTSE RINPOCZE
Szczegółowe Informacje
-
Autor:
Gyalwa Changchub, Namkhai Nyingpo
-
Tytuł oryginału:
Lady of the Lotus-Born: The Life and Enlightenment of Yeshe Tsogyal
-
Liczba stron:
251
-
Wymiary:
145x205
-
Oprawa:
Miękka
-
ISBN:
978-83-64640-00-1
-
Tłumacz:
Katarzyna Grosz
-
Rok wydania:
2014